LangQuest

LangQuest

Get on iPhone
Get on Android
Visit Website

Heads up! This app uses generative AI in some way, shape, or form. Please use wisdom and discernment when using any AI features.

Hundreds of languages still don't have a single verse of Scripture — and many of those communities live in remote areas where laptops overheat, internet drops for months at a time, and traditional translation workflows simply can't reach.^1 LangQuest puts oral Bible translation directly into the hands of native speakers, right from their phones.^2

Built by Frontier R&D — a team of AI researchers, linguists, and engineers united by the conviction that God's Word belongs in every language — LangQuest is an offline-first mobile app designed for the realities of field translation.^3 Users capture bite-sized chunks of Scripture, stories, songs, or cultural content by voice or text, then collaborate with their community through voting and feedback to validate translations.^2 Everything is stored locally and syncs seamlessly when connectivity returns.^1

What makes LangQuest distinctive is its approach to AI: rather than replacing human translators, it uses AI-assisted translation to generate initial drafts that communities review and refine together.^1 A dedicated LangQuest engineering team within Frontier R&D — led by Core Maintainer Caleb Koster, alongside Full Stack Developers Keean Sarb and Rafael Winter — maintains active development with over 2,100 commits and 13 contributors.^3

Founder Ryder Wishart holds a PhD in Christian Theology from McMaster Divinity College, where his research applied computational linguistics to the Greek New Testament. He also teaches as an adjunct professor at Regent University.^5 Co-founder Ben Scholtens serves as CTO.^3 Frontier R&D also develops the Codex Translation Editor and the Blank Slate Bible translation project, and is part of the broader ETEN Innovation Lab ecosystem.^3

The app supports multimodal content capture — text, audio recordings, and images — with gamification features like leaderboards to keep translation work engaging.^1 All validated translations become part of a global open-access dataset, freely usable for language preservation, research, and future AI training.^1 Recent updates include quest versioning for managing multiple translation versions, undo/redo workflows with toast notifications, a resource carousel for comparing translations side-by-side, and localization into Hindi, Burmese, Thai, and Mandarin.^4

Notable
  • Open-source codebase with active development (2,167 commits, v2.2.2)^4
  • Active Discord community for users and contributors^8
  • Supports multimodal content capture — text, audio recordings, and images^1
  • Available on iOS and Android, with peer-to-peer offline collaboration in development^1
  • Part of the broader ETEN Innovation Lab ecosystem for Bible translation^3
  • Ryder Wishart presented on AI and Bible translation at the Museum of the Bible (July 2024)^9

Platforms: iOS, Android Pricing: Free (open source)

By installing or using LangQuest, you are subject to their Terms of Use and/or Privacy Policy. All product names, logos, and brands are property of their respective owners.

This page was generated by through deep research by the faith.tools AI agent and may be inaccurate. Own this app? Request a change for this page.

Easily embed this badge onto your website or footer to share your app has been vetted and recommended by faith.tools.

Download Badge
Download Badge

Keep up with faith.tools

Join our newsletter to discover the best faith tools and the dedicated people behind them